大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于舞台灯光要求怎么说英语翻译的问题,于是小编就整理了3个相关舞台灯光要求怎么说英语翻译的解答,让我们一起看看吧。
You're all set中的set是什么意思?
原句:You'reallset 中文翻译:你们都准备好了 词汇释义 You你;大家;你们,您们 allset<美俚>准备就绪 英语中文 Set:设置;安排好的…… 英[set]美[s?t] 详细释义 vt. 设置;放置,安置;使处于某种状况;摆放餐具 vi. 落山;出发;凝结 n. ***;一套,一副;布景;电视机 adj. 固定的;位于…的;顽固的;安排好的 双语例句
1.I'llsignyourslip.now,you'reallset. 我来给你在这个单子上签个名,得,一切都办好了。
2.Allyoureallyneedtodoisfeeditsomescalefactors,andyou'reallset. 您真正需要做的是饲料有一定规模的因素,而你所有的设置。
3.Finaleisalittleorangeforgarnish,andyou'reallset. 最后是一点儿装饰用的橙子,然后就调好了。
brⅰght的意思?
意思是明亮的、聪明的,例如:
It has been suggested that bright children should take their exams early.
有人提议天资好的孩子提前考试。
"brⅰght"在英语中指的是明亮、光亮的意思。它可以用来形容物体发出强烈的光芒或光线,也可以用来表示某个地方光线充足。此外,"brⅰght"还可以用来形容一个人聪明、机智或心情愉快、积极向上。在日常生活中,我们常常把热情、乐观、智慧与"brⅰght"联系在一起。总体来说,"brⅰght"给人一种积极向上的感觉,让人联想到光明与希望。
bright,英语单词,形容词、副词、名词,作形容词时意为“明亮的,鲜明的;聪明的;愉快的”。作副词时意为“明亮地;光明地;欢快地”。作名词时意为“车头灯光”。
lamp与light的区别?
Lamp和light都可以翻译为“灯”,但它们在语境中有不同的用法和含义。
1. Lamp(灯)通常指的是具体的照明设备。它可以是一种台灯、落地灯、吊灯或其他形式的室内装饰灯具。通常,lamp指的是一个完整的灯头、灯罩和灯座。
2. Light(光)是一种物理现象,用于照亮环境。它可以来自太阳、电灯、蜡烛等。在这种情况下,light通常指的是光本身,没有具体的灯具。
总而言之,lamp强调的是灯具本身的形状和功能,而light则强调光的存在和照明效果。
到此,以上就是小编对于舞台灯光要求怎么说英语翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于舞台灯光要求怎么说英语翻译的3点解答对大家有用。