大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于舞台的灯光闪亮我站在中央英语怎么说的问题,于是小编就整理了2个相关介绍舞台的灯光闪亮我站在中央英语怎么说的解答,让我们一起看看吧。
闪耀的英文,闪耀的翻译,怎么用英语翻译闪耀,闪耀用?
flash
英 [flæʃ] 美 [flæʃ]
vt.& vi.使闪光,使闪烁;拍出,发出(电报等);〈口〉炫耀
adj.闪光的,闪耀的,一闪而过的
词汇搭配:
flash signal 发信号
flash at 向…闪(光)
flash into 在…中闪过
死于的英语?
含“死于”之意的英语有:die by, die for,die of。词汇解析:
1、die by则多表示横死。例如:He died by his own hand.他***了。
2、die for表示为了理想、事业而献身或因犯罪而被处死。例如:He died for his belief.他为了自己的信仰而献身了。
3、die of常指疾病、饮食过度、工作过度、饮酒过量等致死。例如:You could die of a heart attack. 你可能死于心脏病发。词语用法:die的基本意思是指动植物因生命终止而“死亡”。引申可表示“消失,停止运行”“枯萎”等。die主要用作不及物动词,也可用作系动词,接名词或形容词作表语,表示死时的身份或状态。die有时也可用作及物动词,但必须接同源名词death作宾语,death前常可有形容词修饰。die不用于被动结构。die和副词连用可组成短语如die away,die down,die out,均表示由大到小,由近到远,由有到无,指灯光、火光、声音等逐渐消失。die后接介词可组成短语表示死于某种原因。如接介词from表示“死于非命”等,接of表示因“疾病或年老”等而死亡。
到此,以上就是小编对于舞台的灯光闪亮我站在中央英语怎么说的问题就介绍到这了,希望介绍关于舞台的灯光闪亮我站在中央英语怎么说的2点解答对大家有用。